Working in Law’s Borderlands: Translation and the Work of an Advice Office
Keywords:
voluntary sector advice organisations, volunteers, translation, employment disputes, legal professionAbstract
Increasingly people in the UK are turning to voluntary sector advice organisations for help and support in dealing with everyday problems. Here we argue that advice organisations, who work in the borderlands of law, are nevertheless key players in legal arenas, focusing on local Citizens Advice offices supporting clients with employment problems. We look at the making of advisers as border-workers through programmes which turn volunteers into employment advisers; and the paid advisers who inhabit spaces on the edges of the profession. We examine the social practices of these advisers, the ways in which law-work becomes translation and advice-work becomes a process of co-production between adviser and client. In concluding, we consider how far into the legal arena it is possible to go with limited resources; and what happens when translating the technicalities of law no longer works. Translation comes to mean advisers turning to their activist-selves and adopting political tactics.Las autoras del artículo argumentamos que las organizaciones de asistencia, que operan en los límites de la legalidad, son no obstante actores claves en el campo jurídico. Nos centramos en las oficinas locales de Atención al Ciudadano, y nos fijamos en los asistentes como trabajadores en los límites, a través de programas que forman a los voluntarios para ser orientadores laborales; y los asesores pagados que habitan espacios en los márgenes de la profesión. Examinamos las prácticas sociales de estos asesores, las formas en que el trabajo jurídico se convierte en trabajo de interpretación y el trabajo de asesoramiento se convierte en un proceso de coproducción entre asesor y cliente. Para concluir, reflexionamos sobre cuán lejos se puede llegar en el campo jurídico con recursos limitados, y sobre qué sucede cuando ya no sirve la interpretación de los tecnicismos legales. La interpretación viene a significar que los asesores recurren a su papel de activistas y adoptan tácticas políticas.
DOWNLOAD THIS PAPER FROM SSRN: http://ssrn.com/abstract=3067359
Downloads
Downloads:
PDF 107
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
OSLS strictly respects intellectual property rights and it is our policy that the author retains copyright, and articles are made available under a Creative Commons licence. The Creative Commons Non-Commercial Attribution No-Derivatives licence is our default licence, further details available at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 If this is not acceptable to you, please contact us.
The non-exclusive permission you grant to us includes the rights to disseminate the bibliographic details of the article, including the abstract supplied by you, and to authorise others, including bibliographic databases, indexing and contents alerting services, to copy and communicate these details.
For information on how to share and store your own article at each stage of production from submission to final publication, please read our Self-Archiving and Sharing policy.
The Copyright Notice showing the author and co-authors, and the Creative Commons license will be displayed on the article, and you must agree to this as part of the submission process. Please ensure that all co-authors are properly attributed and that they understand and accept these terms.